| 1. | (Nín) guì xìng? (您)贵姓? idioom | Wat is uw familienaam? Nín guì xìng? ‘Wat is uw familienaam?’ | 
		
			| 2. | nèi/ nà/ nè
			 那 aanwijzend voornaamwoord | die, dat Nà shì shénme, nǐ zhīdào ma? ‘Wat is dat, weet jij dat?’ | 
		
			| 3. | ge / gè 个 klassewoord | voor: exemplaar, stuk Zhèi ge hǎo, nèi ge bù hǎo. ‘Deze is goed, die niet.’ | 
		
			| 4. | duì 对 bijvoeglijk naamwoord | juist, correct A. Nǐ shì Hélánrén ma? B. Duì, wǒ shì Hélánrén.
			 A ‘Ben jij Nederlander?’ B. ‘Dat klopt, ik ben Nederlander.‘ | 
		
			| 5. | dà 大 bijvoeglijk naamwoord | 1. groot (van omvang, niet van lengte) Zhèi ge hěn dà. ‘Deze is erg groot.’ 2. oud (van leeftijd) | 
		
			| 6. | duō- / duó- 多 vraagwoord | kan vóór sommige bijvoeglijke naamwoorden ‘hoe’ betekenen. duōdà? ‘Hoe groot?’ /‘Hoe oud?’ Yǒngmíng bù zhīdào Luó Lán duódà. ‘Yǒngmíng weet niet hoe oud Luó Lán is.’ | 
		
			| 7. | suì 岁 klassewoord | jaar (van leeftijd) A. Yǒngmíng, Luó Lán duōdà? B. Luó Lán ne… èrshíbā. Bù, tā èrshíjiǔ suì.
			 A ‘Yǒngmíng, hoe oud is Luó Lán?’ B. ‘Luó Lán… achtentwintig. Nee, ze is negenentwintig.‘ | 
		
			| 8. | háizi 孩子 zelfstandig naamwoord | kind Zhèi ge háizi hěn xǐhuān chī jiǎozi. ‘Dit kind houdt erg van dumplings.’ | 
		
			| 9. | gēge / gē 哥哥, 哥 zelfstandig naamwoord | oudere broer A. Tā shì nǐ gēge ma? B. Duì, shì wǒ gē. A. ‘Is hij je broer?’ B. ‘Klopt, hij is m‘n broer.‘ | 
		
			| 10. | yě 也 bijwoord | ook Nǐ yě juéde sān fèn tài duō ma? ‘Vind jij drie porties ook te veel?’ | 
		
			| 11. | jiějie, jiě 姐姐, 姐 zelfstandig naamwoord | oudere zus Tā yǒu sān ge jiějie. ‘Hij heeft drie oudere zussen.’ | 
		
			| 12. | wánr 玩儿 werkwoord | spelen, zich amuseren Máomao xǐhuān wánr Lego. ‘Máomao vindt het leuk om met Lego te spelen.’ | 
		
			| 13. | āyí 阿姨 zelfstandig naamwoord | tante (door jongeren ook gebruikt als algemene aanspreekvorm van vrouwen) A. Āyí, nín duōdà ne? B. Hěn lǎo, hēhē! A. ‘Tante, hoe oud bent u eigenlijk?’ B. ‘Heel oud, haha!‘ | 
		
			| 14. | kě’ài 可爱 bijvoeglijk naamwoord | schattig, lief Zhēn kě’ài, nǐ de háizi! ‘Het is echt een schatje, dat kind van jou!’ | 
		
			| 15. | yǒu 有 werkwoord | er zijn, voorhanden zijn, hebben Lǎo Wáng yǒu hěn duō shū. ‘Oude Wáng heeft heel veel boeken.’ Yǒu rén ma? ‘Is er iemand?‘ | 
		
			| 16. | méi yǒu / méi 没有 ontkenning van yǒu | er niet zijn, niet voorhanden zijn, niet hebben Lǎo Lǐ méi yǒu hěn duō shū. ‘Oude Lǐ heeft niet zo veel boeken.‘ | 
		
			| 17. | shǒujī 手机 zelfstandig naamwoord | mobiele telefoon Hěn duō rén yǒu shǒujī, kěshi wǒ méi yǒu. ‘Veel mensen hebben een mobieltje, maar ik niet.‘ | 
		
			| 18. | huòzhě 或者 vrij bijwoord | of, hetzij Nǐ huòzhě wǒ, wǒ wúsuǒwèi. ‘Jij of ik, dat is me om het even.‘ | 
		
			| 19. | māma, mā 妈妈, 妈 zelfstandig naamwoord | moeder, mama Wǒ mā shì Hénánrén. ‘Mijn moeder komt uit Hénán.‘ |