Luó Lán denkt dat ze zwanger is! Samen met Yǒngmíng gaat ze naar de dokter.
|
|
Luó Lán |
Xiǎo Guō, nǐ yào yí ge nán‘háir háishi yí ge nǚ‘háir?
|
Yǒngmíng |
Wǒ xiǎng -yi -xiǎng …
Rúguǒ shì nǚ‘háizi de huà, wǒ jiù bù néng gēn tā yì qǐ qù tī qiú …
|
Luó Lán |
Bú shì ba!
Xiàn zài měi ge nǚ‘háir dōu huì tī !
|
Yǒngmíng |
Shì ma ?
Nà, gēn yí ge nǚ’ér yì qǐ qù hē jiǔ ne ?
|
Luó Lán |
Yǒu shén me wèntí a?
Nǐ shuō hē-bu-liǎo jiǔ ma?
Wǒ gào su nǐ, wǒ men nǚ‘háir dōu néng hē!
|
Yǒngmíng |
Nà jiù yào yí ge nǚ‘hái zi ba .
|
Luó Lán |
Wǒ zì jǐ yào ge ér zi .
|
Yǒngmíng |
Nǐ bú shì shuō nǚ‘hái zi hǎo ma?
Āyō, yūn le!
|
|
Eenmaal bij de dokter:
|
|
Yīshēng |
Qǐng zuò.
Qǐng gàosu wǒ nín juéde nǎr bù shūfu?
|
Yǒngmíng |
Yīshēng, wǒ lái shuō ba.
Shì zhèyàng:
Luó Lán zuótiān gēn yí ge hǎo péngyou yào qù Sanlǐtúnr de yíge shénme diàn, mǎi yīfu qù.
Chū-qu yǐqián, tā tūrán juéde yǒu yìdiǎn bù shūfu,
suóyi wǒ jiù gēn tā shuō: “Nǐ lái zuò-yi-zuō,”
kěshi tā bù tīng, háishi qù le …
|
Luó Lán |
Hǎo le, nǐ bú yòng shuō le, wǒ zìjǐ lái shuō.
Yīshēng, bù shūfu de shíhou, wǒ yìbān chī liǎng ge āsīpǐlín, jiù méi wèntí le.
Kěshi zuótiān ba, wǒ chī le yǐ hòu, háishi juéde bù shūfu.
|
Yīshēng |
Hǎo. Wǒmen lái kàn-yi-kān ba …
|
|
De volgende dag belt Yǒngmíng voor de uitslag. Hij is eerst ongeduldig, dan verbluft:
|
|
Yǒngmíng |
Xiǎo Lán! Zánmen…
A... nǐ huái yùn le!
|