1. |
gěi
给
hoofdwerkwoord
|
geven
Wǒ gěi tā yí ge xīguā.
‘Ik geef hem een meloen.‘
|
|
gěi
bijwerkwoord |
aan, voor
Gěi tā mǎi shénme ne?
‘Wat moeten we nu voor haar kopen?‘
|
2. |
péngyou
朋友
zelfstandig naamwoord
|
vriend
Tā méi yǒu Měiguó péngyou.
‘Hij heeft geen Amerikaanse vrienden.‘
|
3. |
dǎ
打
werkwoord
|
1.slaan, vechten
Wǒ dǎ tā, kěshi tā bù dǎ wǒ.
‘Ik sla hem, maar hij slaat mij niet.‘
2. Met verschillende lijdende voorwerpen kan dǎverschillende dingen betekenen: zie bij voorbeeld dǎ diànhuà, hieronder.
|
4. |
diànhuà
电话
zelfstandig naamwoord
|
telefoon
Fāngfang, diànhuà!
‘Fāngfang, telefoon!‘
Nǐ de diànhuà shì duōshǎo?
‘Wat is je telefoonnummer?‘
|
5. |
dǎ diànhuà
打电话
werkwoord + lijdend voorwerp
|
bellen, telefoneren
A. Zánmen gěi Luó Lán dǎ yí ge diànhuà ba.
B. Wǒ bù dǎ, nǐ dǎ ba!
A. ‘Laten we Luó Lán even bellen.’
B. ‘Ik bel niet, jij belt maar!‘
|
6. |
nàr
那儿
plaatswoord
|
daar
Tā tiān-tiān zài nàr chī fàn.
‘Ze eet daar elke dag.‘
Qián zài wǒ mā nàr.
‘Het geld ligt mij mijn moeder.‘
A. Táng Míng, nǐmen nàr yě yǒu dòufu ma?
B. Zài Hélán ma? Yǒu.
A. ‘Thomas, hebben jullie daar ook tahoe?’
B. ‘In Nederland? Ja.‘
|
7. |
xīngqī
星期
zelfstandig naamwoord
|
week
Yí ge xīngqī yǒu qī tiān.
‘Een week heeft zeven dagen.‘
|
8. |
xīngqītiān
星期天
vrij bijwoord
|
zondag
Wǒ xīngqītiān bù gōngzuò.
‘Op zondag werk ik niet.‘
|
9. |
dào
到
hoofdwerkwoord
|
1. bereiken, aankomen
A. Tā sān hào dào háishi sì hào dào?
B. Wǒ bù zhīdào.
A. ‘Komt ze op de derde aan, of op de vierde?’
B. ‘Dat weet ik niet.‘
2. naar… toe gaan (vaak om je bestemming aan te geven aan conducteur of chauffeur)
Shīfu, nín hǎo! Dào Běijīng Yīnyuè Xuéyuàn.
‘Hallo baas! Naar het conservatorium van Peking.‘
|
|
dào
bijwerkwoord
|
naar… toe, tot… toe
Tā dào Hélán lái.
‘Ze komt naar Nederland.‘
|
10. |
zhèr
这儿
plaatswoord
|
hier
A. Nǐ zài nǎr?
B. Wǒ zài zhèr!
A. ‘Waar ben je?’
B. ‘Ik ben hier!‘
|
11. |
tán
弹
werkwoord
|
tokkelen, bespelen (van snaar- of toetsinstrument)
Nǐ gěi wǒmen tán gǔqín ba.
‘Kom, speel een stukje op de gǔqín voor ons.‘
|
12. |
gàosu
告诉
werkwoord
|
vertellen
Wǒ gàosu nǐ, bú gàosu tā.
‘Ik vertel het jou, maar haar niet.‘
|
13. |
hǎotīng
好听
bijvoeglijk naamwoord
|
mooi (om te horen)
Wǒ mā juéde nǐ de yīnyuè bù hǎotīng.
‘Mijn moeder vindt jouw muziek niet mooi.‘
|
14. |
wèntí
问题
zelfstandig naamwoord
|
vraag, probleem
A. Duìbuqǐ, wǒ méi qián.
B. Méi yǒu wèntí! Wǒ yǒu qián.
A. ‘Sorry, ik heb geen geld.’
B. ‘Geen probleem! Ik heb geld.‘
|
15. |
yàoshi
要是
voegwoord
alternatieven:
yàoshi … de huà
要是… 的话
… de huà
… 的话
|
als, indien
Yàoshi tā lái, wǒ zǒu le!
‘Als hij komt, ga ik ervandoor!‘
Yàoshi nǐ chī de huà, wǒ yě chī.
‘Als jij het eet, eet ik het ook.‘
Nǐ qù Hélán de huà, wǒ gěi nǐ mǎi piào.
‘Als jij naar Nederland gaat, koop ik een ticket voor je.‘
|
16. |
qù
去
werkwoord
|
gaan
Qù, qù, qù!
‘Wegwezen!‘
Míngtiān qù Běijīng ma?
‘Ga je morgen naar Peking?‘
|
17. |
mǎi
买
werkwoord
|
kopen
Yàoshi wǒ yǒu qián, wǒ qù mǎi yí ge iPod.
‘Als ik geld heb, ga ik een iPod kopen.‘
|
18. |
piào
票
zelfstandig naamwoord
|
kaartje, ticket
A. Wǒ hái méi yǒu piào!
B. Méi wèntí, wǒ gěi nǐ mǎi.
A. ‘Ik heb nog geen kaartje!’
B. ‘Geen probleem, dat koop ik voor je.‘
|
19. |
tīng
听
werkwoord
|
luisteren
Méi yǒu yì tiān bù tīng yīnyuè.
‘Er gaat geen dag voorbij zonder dat ik muziek luister.‘
|
20. |
jiàn
|
1. zien, ontmoeten
Tā bú jiàn rén.
‘Hij ziet niemand.‘
2. Tot ziens
Míngtiān jiàn.
‘Tot morgen.‘
Běijīng jiàn!
‘Tot in Peking!‘
|