| 1. | 
			
				 jīntiān 
				今天 
				vrij bijwoord 
				
			 | 
			
				 vandaag 
				Nǐ jīntiān chī shénme? 
				‘Wat eet je vandaag?‘ 
				 | 
		
		
			| 2. | 
			jǐ+ klassewoord 
				几 
				vraagwoord 
				
			 | 
			
				 hoeveel 
				A. Yǒu jǐ ge rén ne? 
				B. Bù zhīdào. Jiǔ ge ma? 
				A. ‘Hoeveel mensen zijn er?’ 
				B. ‘Ik weet het niet. Negen?‘ 
				 | 
		
		
			| 3. | 
			
				 yuè 
				月 
				zelfstandig naamwoord 
				
			 | 
			
				 maand 
				Tā sān ge yuè. Hái xiǎo ne. 
				‘Hij is drie maanden oud. Hij is nog maar zo klein.‘ 
				 | 
		
		
			| 4. | 
			
				 hào 
				号 
				zelfstandig naamwoord 
				
			 | 
			1. nummer 
				Nǐ shì jǐ hào? 
				‘Welk nummer ben jij?‘ 
				
					2. dag (in kalenderdata) 
				A. Jīntiān jǐ yuè jǐ hào ne? 
				B. Jīntiān sì yuè wǔ hào. 
				A. ‘De hoeveelste is het vandaag?’ 
				B. ‘Vandaag is het 5 april.‘ 
				 | 
		
		
			| 5. | 
			
				 nián 
				年 
				klassewoord 
				
			 | 
			(kalender)jaar 
				A. Něi nián ne? 
				B. 1998 nián. 
				A. ‘In welk jaar dan?’ 
				B. ‘In 1998.‘ 
				 | 
		
		
			| 7. | 
			
				 máng 
				忙 
				bijvoeglijk naamwoord 
				
			 | 
			druk (van bezigheden, niet van mensenmassa’s of verkeer) 
				A. Nǐ zěnmeyàng? 
				B. Hěn máng. 
				A. ‘Hoe is het met je?’ 
				B. ‘Druk.‘ 
				 | 
		
		
			| 8. | 
			
				 zuótiān 
				昨天 
				vrij bijwoord 
				
			 | 
			
				 gisteren 
				A. Zuótiān méi yǒu rén. 
				B. Jīntiān ne? 
				A. ‘Gisteren was er niemand.’ 
				B. ‘En vandaag?‘ 
				 | 
		
		
			| 9. | 
			
				 míngtiān 
				明天 
				vrij bijwoord 
				
			 | 
			
				 morgen 
				Jīntiān háishi míngtiān? 
				‘Vandaag of morgen?‘ 
				 | 
		
		
			| 10. | 
			
				 tiān 
				天 
				zelfstandig naamwoord 
				
			 | 
			
				 hemel 
				Wǒ de tiān a! 
				‘Mijn hemel!‘ 
				
				Luó Lán, kàn tiān! 
				‘Luó Lán, kijk eens naar de lucht!‘ 
				 | 
		
		
			|   | 
			
				 tiān 
				klassewoord 
			 | 
				 dag 
				shíwǔ tiān 
				‘vijftien dagen‘ 
				
			 | 
		
		
			| 11. | 
			
				 qù 
				去 
				werkwoord 
				
			 | 
			
				 gaan 
				Qù, qù, qù! 
				‘Wegwezen!‘ 
				
				Míngtiān qù Běijīng ma? 
				‘Ga je morgen naar Peking?‘ 
				 | 
		
		
			| 12. | 
			
				 nǎr 
				哪儿 
				vraagwoord 
				
			 | 
			
				 waar 
				Máomao, nǐ zài nǎr ne? 
				‘Máomao, waar zit je nou?‘ 
				 | 
		
		
			| 13. | 
			
				 zài 
				在 
				hoofdwerkwoord 
				
			 | 
			zich bevinden te, zijn in, zijn op, er zijn (aanwezigheid, anders dan yǒu, dat bestaan of beschikbaarheid uitdrukt) 
				A. Nǐ jīntiān lái bu lái? 
				B. Lái a, wǒ jīntiān zài Běijīng ne! 
				A. ‘Kom je vandaag?’ 
				B. ‘Natuurlijk kom ik, ik ben vandaag toch in Peking!‘ 
				
				A. Wéi, Luó Lán zài ma? 
				B. Zài a, shì wǒ. 
				A. ‘Hallo, is Luó Lán er?’ 
				B. ‘Ja die is er, dat ben ik.‘ 
				 | 
		
		
			|   | 
			
				 zài 
				bijwerkwoord 
			 | 
			
				 in, te, op 
				A. Zánmen jīntiān zài nǎr chī fàn? 
				B. Wúsuǒwèi. 
				A. ‘Waar eten we vandaag?’ 
				B. ‘Dat maakt me niet uit.‘ 
				 | 
		
		
			| 14. | 
			
				 gōngzuò 
				工作 
				zelfstandig naamwoord 
				
			 | 
			
				 werk, baan 
				Tā bù xǐhuān zhèi ge gōngzuò. Nǐ ne? 
				‘Hij houdt niet van dit werk. En jij?‘ 
				 | 
		
		
			|   | 
			
				 gōngzuò 
				werkwoord 
			 | 
			
				 werken 
				A. Nǐ zài nǎr gōngzuò ne? 
				B. Gōngzuò? Wǒ shíwǔ suì, hái bù gōngzuò. 
				A. ‘En waar werk jij?’ 
				B. ‘Werken? Ik ben vijftien, ik werk nog niet.‘ 
				 | 
		
		
			| 15. | 
			
				 yīnyuè 
				音乐 
				zelfstandig naamwoord 
				
			 | 
			
				 muziek 
				Nǐ juéde Cháikēfūsījī de yīnyuè hǎo ma? 
				‘Vind jij de muziek van Tsjaikovski goed?‘ 
				 | 
		
		
			| 16. | 
			
				 xuéyuàn 
				学院 
				zelfstandig naamwoord 
				
			 | 
			
				 academie, instituut, school 
				Dèng Guóqiáng qù Yīnyuè Xuéyuàn. Tā zài Yīnyuè Xuéyuàn gōngzuò ne. 
				‘Dèng Guóqiáng gaat naar het conservatorium. Hij werkt immers aan het conservatorium.‘ 
				 | 
		
		
			| 17. | 
			
				 ba 
				吧 
				markeert aanname, aansporing, instemming 
				
			 | 
			
				 A. Tài duō ba. 
				B. Bù duō, bù duō. 
				A. ‘Dit is zeker te veel?’ 
				B. ‘Nee hoor, dat is niet te veel.‘ 
				 | 
		
		
			| 18. | 
			
				 xué 
				学 
				werkwoord 
				
			 | 
			
				 leren, studeren 
				Yǒu duōshǎo háizi xué gǔqín ne? 
				‘Hoeveel kinderen leren er nu citer?‘ 
				 | 
		
		
			| 19. | 
			
				 gǔqín 
				古琴 
				zelfstandig naamwoord 
				
			 | 
			
				 Chinese citer, gǔqín 
				Zhèi ge gǔqín hěn hǎokàn. 
				‘Deze citer is mooi.‘ 
				 | 
		
		
			| 20. | 
			
				 Wǒ zǒu le 
				我走了 
				idioom 
				
			 | 
			
				 Ik ga ervandoor 
				Lǎo Lǐ, wǒ zǒu le a. Zàijiàn! 
				‘Hé tante Lǐ, ik ga ervandoor hoor. Tot ziens!‘ 
				 |