1. |
dǎrǎo
打扰
werkwoord
|
storen
Duìbuqì, dǎrǎo nín le.
‘Neem me niet kwalijk dat ik u stoor.‘
|
2. |
dāngrán
当然
bijwoord
|
natuurlijk
Wǒ dāngrán hái xǐhuān nǐ. Nà, hái yòng shuō ma?
‘Natuurlijk vind ik je nog leuk. Dat spreekt toch vanzelf?‘
|
3. |
Láojià
劳驾
idioom
|
Pardon (als je erlangs wilt)
Láojià, láojià... Wǒ yào huí jiā le.
‘Mag ik er even door? Ik moet naar huis.‘
|
4. |
gàn huó / gàn huór
干活
werkwoord + zelfstandig naamwoord
|
klusjes doen, werken
Dǎsǎo zhèi ge huór a, wǒ bú xiǎng gàn le.
‘Dat schoonmaakwerk wil ik niet meer doen.‘
|
5. |
kòng / kòngr
空
zelfstandig naamwoord
|
(vrije)tijd
Nǐ yǒu méi yǒu kòng bāng-bāng wǒ?
‘Heb je tijd om me even te helpen?‘
|
6. |
tiào wǔ
跳舞
werkwoord + zelfstandig naamwoord
|
dansen
Nǐ huì tiào wǔ ma? Tīng shénme yīnyuè ne?
‘Kun je dansen? Op wat voor muziek dan?‘
|
7. |
chàng gē
唱歌
werkwoord + zelfstandig naamwoord
|
zingen
Wǒ āyí chàng gē chàng de tèbié hǎo.
‘Mijn tante kan heel goed zingen.‘
|
8. |
liáo tiān
聊天
werkwoord + zelfstandig naamwoord
|
kletsen
Gēn nǐ liáo tiānr zhēn shūfu.
‘Het is prettig om met jou te kletsen.‘
|
9. |
lǎotóuzi / lǎotóur
老头子 / 老头儿
zelfstandig naamwoord
|
oude man
Zhèr yǒu hěn duō lǎotóur yìqǐ liáo tiānr.
‘Er zijn hier veel oude mannen die met elkaar kletsen.‘
|
10. |
lǎo tàitai
老太太
zelfstandig naamwoord
|
oude dame
Nèi ge lǎo tàitai hái zài ma?
‘Leeft die oude dame nog?‘
|