1. |
qiǎokèlì
巧克力
zelfstandig naamwoord
|
chocola
Yǒngmíng a… chī qiǎokèlì.
‘Hier Yǒngmíng… neem wat chocola.’
|
2. |
shū
书
zelfstandig naamwoord
|
boek
Zhè shì shū ma?
‘Zijn dit boeken?’
|
3. |
hǎokàn
好看
bijvoeglijk naamwoord
|
mooi (om te zien)
A. Hélán hǎokàn ma?
B. Hěn hǎokàn!
A. ‘Is Nederland mooi?’
B. ‘Ja, heel mooi.‘
|
4. |
kàn
看
werkwoord
|
1. kijken
Nǐ kàn shénme?
‘Wat kijk je nou?’
2. lezen
|
5. |
kàn shū
看书
werkwoord + lijdend voorwerp
|
(in een boek) lezen
Yǒngmíng kàn shénme shū?
‘Wat voor boek leest Yǒngmíng?’
|
6. |
xǐhuān
喜欢
werkwoord
|
leuk vinden, houden van
A. Nĭ xǐhuān Màidāngnà ma?
B. Bú tài xǐhuān.
A. ‘Houd jij van Madonna?’
B. ‘Niet zo erg.‘
|
7. |
a, ya
啊,呀
markeert gemoedelijkheid
|
Hǎo a!
‘Oké!’
Dàzhōng! Shì nǐ ya!
‘Dàzhōng! Jij bent het!’
|
8. |
diànshì
电视
zelfstandig naamwoord
|
televisie
Zánmen kàn diànshì ma?
‘Zullen we tv kijken?’
|
9. |
zhīdào
知道
werkwoord
|
weten
A. Nǐ zhīdào Wáng Dàzhōng shì shéi ma?
B. Wáng Dàzhōng ma? Bù zhīdào.
A. ‘Weet jij wie Wáng Dàzhōng is?’
B. ‘Wáng Dàzhōng? Nee, dat weet ik niet.‘
|
10. |
kěshì
可是
voegwoord
|
maar
Tā xǐhuān jiǎozi, kěshì wǒ bú tài xǐhuān.
‘Zij houdt van dumplings, maar ik niet zo.’
|
11. |
lái
来
werkwoord
|
komen
Máomao, lái! Zánmen kàn shū, hǎo ma?
‘Máomao, kom eens! Dan gaan we een boekje lezen, goed?’
|
12. |
hé
和
voegwoord
|
met, en
Nǐ hé wǒ, zánmen shì Hélánrén.
‘Jij en ik, wij zijn Nederlanders.’
|
13. |
gēn
跟
voegwoord
|
met, en
A. Tā gēn shéi lái ne?
B. Tā gēn Lìnà lái.
A. ‘Met wie komt ze?’
B. ‘Ze komt met Lìnà.‘
|
14. |
zhēn
真
bijwoord
|
echt, waar
Qiǎokèlì zhēn hǎochī.
‘Chocola is echt heerlijk.’
|
15. |
piàoliang
漂亮
bijvoeglijk naamwoord
|
knap, mooi (van dingen en mensen, meestal vrouwen)
Luó Lán zhēn piàoliang!
‘Luó Lán is echt knap!’
|
16. |
juéde
觉得
werkwoord
|
vinden, het gevoel hebben dat
Wǒ bù juéde tā piàoliang.
‘Ik vind haar niet knap.’
|
17. |
fàng pì
放屁
werkwoord+lijdend voorwerp
|
1. een scheet laten (letterlijk)
2. onzin praten
Nǐ fàng shénme pì?!
‘Wat praat jij nou voor onzin?!’
|