Lìli belt Thomas:
|
|
Lìli |
Wèi, Thomas, shì wǒ!
|
Thomas |
Lìli a, zhēn qíguài, wǒ zhèng zài xiǎng nǐ ne! Ránhòu...
|
Lìli |
Ránhòu wǒ jiù gěi nǐ dǎ diànhuà le, bú cuò ba!
Nǐ xiǎng de wǒ dōu zhīdào.
|
Thomas |
Duì. Nǐ zhèige nǚháir jiùshi bǐjiào bú cuò.
|
Lìli |
Xiǎo Táng a, wǒ bà hé wǒ mā jīntiān wǎnshàng dōu bú zài jiā.
Zánmen zài wǒ jiā yìqǐ chī ge fàn, kàn ge diànshì, zěnmeyàng?
|
Thomas |
Tài hǎo le!
Nǐ bà hé nǐ mā zhīdào wǒ lái ma?
|
Lìli |
Bù zhīdào ne.
Kěshi méi guānxi, bú yòng gàosu tāmen.
Nǐ qī diǎn lái, méi wèntí ba?
|
Thomas |
Méi wèntí.
Nà jiù qī diǎn jiàn ba.
|
|
Als Lìli heeft opgehangen, loopt buurvrouw Liú Huá binnen:
|
|
Liú Huá |
Lìli a, nǐ wǎnshàng hái lái wǒmen jiā chī fàn ma?
|
Lìli |
Āyí, duìbuqǐ, wǒ bù néng qù le… yīnwèi… wǒ wǎnshàng yǒu diǎnr máng.
|
Liú Huá |
Kěshì wǒ yǐjīng gēn nǐ mā shuō-hǎo le,
nǐ xiān dào wǒmen jiā lái chī fàn ba, ránhòu zài máng nǐ de shìr!
Nà, nǐ yǒu shénme shìr ne?
|
Lìli |
Méi yǒu… wǒ… jiùshī nèige… nèige…
|
Liú Huá |
Nǐ zěnme bù shuō huà ya!
Nà, āyí zìjǐ cāi-cai ba.
Shì bu shì nèi ge Hélán nánháir wǎnshàng dào nǐmen jiā?
Wǒ cāi-duì le ba?
|
Lìli |
Nín zěnme zhīdào ne?
|
Liú Huá |
Nǐ mā gēn wǒ shuō-guo, nèi ge Táng Míng xǐhuān nǐ.
Nǐ yě xǐhuān tā ba?
|
Lìli |
Āyí, wǒmen zhǐ shì hǎo péngyou a.
Nǐmen xiǎng de tài yuǎn le.
|
Liú Huá |
Hǎo, hǎo, āyí bù shuō le, wǒ zǒu le.
|
|
Na het eten zitten Thomas en Lìli wat ongemakkelijk op de bank. Thomas stuntelt:
|
|
Thomas |
Xiǎo Zhāng a, nǐ kàn zhèi ge xīguā… hěn tián,
nà… nǐ zhèi ge rén ne… yě gēn xīguā yíyàng tián.
Wǒ…
|
Lìli |
Nǐ hái xiǎng hē diǎr shénme?
|
Thomas |
Wǒ shénme dōu bú yào le…
xièxie, wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ shuō…
Lìli a, wǒ hěn xǐhuān nǐ.
|
|
Stomtoevallig valt de buurvrouw binnen…
|
|
Liú Huá |
Lìli, Táng Míng, nǐmen hǎo, nǐmen yīnggāi wánr de hěn gāoxìng ba!
Wǒmen jiā de diànshì yǒu wèntí. Qíguài ba!
Wǒmen néngbunéng dào nǐmen zhèr lái gēn nǐmen yìqǐ kàn…
wǒ xiǎng, yīnggāi méi wèntí ba?
|
Lìli |
Kěshì, āyí, wǒmen…
|
Liú Huá |
Tài hǎo le, zhēn xièxie nǐ!
|