Les 10

Woordenlijst

1.

hútòng

胡同

zelfstandig naamwoord

steeg, laantje, hútòng

Běijīng de hútòng hěn hǎokàn, kěshì zhù de bù shūfu.

‘De hútòngs van Peking zijn mooi, maar je woont er niet prettig.‘

2.

dōng, nán, xī, běi

东,南,西,北

plaatswoorden

oost, zuid, west, noord (in Chinese volgorde)

Wǒ zài Āmǔsītèdān de shíhou, bù zhīdào dōng, nán, xī, běi le.

‘Toen ik in Amsterdam was, had ik geen idee van de richting.‘

3.

tèdiǎn

特点

zelfstandig naamwoord

kenmerk

Hélán yǒu shénme tèdiǎn? Rén duō, dìfang xiǎo, shì ma?

‘Wat is kenmerkend voor Nederland? Veel mensen en weinig plek?‘

4.

fángzi

房子

zelfstandig naamwoord

huis

Zhèr de fángzi yòu dà yòu piàoliang, yīnggāi hěn guì.

‘De huizen hier zijn groot én mooi, die moeten wel duur zijn.‘

5.

sìhéyuàn

四合院

zelfstandig naamwoord

hofje

Sìhéyuàn yǐjīng bù duō le, rén yě bù xiǎng zhù le.

‘Er zijn nog maar weinig hofjes, en men wil er niet meer wonen.‘

6.

zhù

werkwoord

wonen

Nǐmen jiā zhù nǎr ne? Zài Hòuhǎi de nánbiān, shì ma?

‘Waar wonen jullie? Ten zuiden van Hòuhǎi?‘

7.

bijwerkwoord

verwijderd van, vanaf

Nǐ jiā lí zhèr yuǎn ma? Wǒmen kéyi zǒu-zhe qù ma?

‘Is je huis hier ver vandaan? Kunnen we er lopend heen?‘

8.

yìhuǐr / yíhuìr

一会儿

zelfstandig naamwoord

ogenblik, moment; zo meteen

Qǐng děng yíhuìr, hǎo ma? Hái méi wán ne.

‘Een ogenblikje alsublieft, goed? We zijn nog niet klaar.‘

Tā yìhuǐr jiù lái le. Xuéxiào lí zhèr bù yuǎn ne.

‘Hij komt zo. Zijn school is hier niet ver vandaan.’

9.

yuǎn

bijvoeglijk naamwoord

ver

Tā bù xiǎng qù tài yuǎn de dìfang, suóyi Zhōngguó yě bú qù.

‘Hij wil niet al te ver weg, dus hij gaat ook niet naar China.‘

10.

jìn

bijvoeglijk naamwoord

dichtbij

Tā xiǎng qù jìn yìdiǎn de dìfang. Qù Yīngguó méi wèntí.

‘Ze wil in de buurt blijven. Naar Engeland is geen probleem.‘

11.

bǐjiào

比较

werkwoord

vergelijken

Wǒmen bǐjiào yí xià, nǐ de sìhéyuàn piàoliang, wǒ de piàoliang?

‘Laten we eens vergelijken, is jouw hofje mooier of dat van mij?‘

 

bǐjiào

比较

bijwoord

betrekkelijk, nogal

Yǒngmíng zhèi ge xīngqī bú zài. Tā bǐjiào máng.

‘Yǒngmíng is er deze week niet. Hij heeft het nogal druk.‘

12.

zuì

bijwoord

aller- (minst, meest, grootst, kleinst, enzovoort)

Dàjiā dōu juéde zìjǐ de háizi zuì kě’ài.

‘Iedereen vindt z’n eigen kind het liefst.‘

Wǒ zuì xǐhuān Shànghǎi de nǚháizi.

‘Ik vind meisjes uit Shanghai het leukst.‘

13.

zelfstandig naamwoord

weg

Nǐ kàn, lù shàng rén hěn duō. Yǒu shénme shìr ne?

‘Kijk, er zijn heel veel mensen op straat. Wat is er aan de hand?‘

14.

zǒu lù

走路

werkwoord + zelfstandig naamwoord

lopen

Nǐ zěnme qù ne, zǒu lù ma? Lí zhèr hěn jìn ba?

‘Hoe gaat u, lopend? Het is toch hier in de buurt?‘

15.

wǎng

zelfstandig naamwoord

net; internet, het web

Shīfu, wǎng lǐ yǒu shénme? Shì chī de dōngxi ma?

‘Meneer, wat zit er in dat net? Zijn het etenswaren?‘

shàng wǎng

‘internetten’ (letterlijk: het web opgaan)

Wǒ zài wǎng shàng zhǎo-dào le hěn duō wàiguó péngyou.

‘Ik heb op het web heel veel buitenlandse vrienden gevonden.‘

16.

wàimian

外面

plaatswoord

buiten

Máomao zài wàimian wánr. Línjū de háizi yě zài wàimian.

‘Máomao is buiten aan het spelen. De buurkinderen zijn ook buiten.‘

17.

cóng (... kāishǐ)

从 (... 开始)

bijwerkwoord

vanuit, vanaf

Cóng jīntiān kāishǐ, wǒ měi tiān dōu xué liǎng ge zì.

‘Vanaf vandaag leer ik elke dag twee karakters.‘

18.

pǎo

werkwoord

rennen

Tā yīnggāi hěn máng. Pǎo-lái pǎo-qù ne...

‘Hij moet het wel erg druk hebben. En maar heen en weer rennen...‘

19.

wàiguó

外国

zelfstandig naamwoord

buitenland

Yǐqián, Zhōngguórén hěn shǎo dào wàiguó qù.

‘Vroeger gingen Chinezen zelden naar het buitenland.‘

Xiànzài yǒu bù shǎo wàiguórén zhù zài Zhōngguó.

‘Nu wonen er flink wat buitenlanders in China.‘

20.

yòu

bijwoord

opnieuw, weer (vooral voor het verleden)

Tā shēng le qī ge háizi. Ránhòu sìshí suì yòu shēng le yí ge.

‘Ze had al zeven kinderen. Toen ze veertig was kreeg ze er nóg een.‘

21.

gèng

bijwoord

nog (minder, meer, groter, kleiner, enzovoort)

Zhīdào le zhè jiàn shì yǐhòu, wǒ jiù gèng bù xǐhuān tā.

‘Toen ik dat te weten kwam vond ik hem nóg minder leuk.‘

22.

zài

bijwoord

opnieuw, weer (voor de toekomst)

Nǐ míngtiān zài lái wánr ba!

‘Kom morgen weer langs!‘

Volgende pagina